Γνήσια ελληνικά προϊόντα που μοσχοβολούν παράδοση και μεράκι, διανύουν 15.000 χιλιόμετρα για να δώσουν οντότητα στο επιχειρηματικό όραμα της Ελληνο-Αυστραλή Krystal Katsenos, η οποία πριν από λίγα χρόνια, αποφάσισε να φέρει στον τόπο που μεγάλωσε, στο Σίδνεϋ, ένα κομμάτι του τόπου καταγωγής της, της Ελλάδας.

Το «Greek Providore» δεν είναι ένα ακόμα ελληνικό delicatessen του εξωτερικού, που γνωρίζει θερμή αποδοχή από Έλληνες μετανάστες και ξένους. Αποτελεί μία γέφυρα στην οικογενειακή ιστορία που ένωσε και έθρεψε στις ρίζες της, τρεις ολόκληρες γενιές Ελλήνων, που όπως πολλοί τότε – αρκετές δεκαετίες πίσω – αναγκάστηκαν να αφήσουν τις πατρίδες τους για να κερδίσουν την τύχη και το βιός τους σε τόπους μακρινούς.

«Ο παππούς μου, ναυτικός, ταξίδεψε με τη γιαγιά μου, από τη Ρόδο στο Σίδνεϋ, για να φτιάξουν εκεί τη ζωή τους. Δεν έσβησε, όμως, ποτέ μέσα τους το πάθος και η αγάπη τους για την Ελλάδα, για την πολιτισμική της κληρονομιά και για τη γαστρονομική της κουλτούρα» μου λέει η Krystal, η οποία προσπαθεί να μετουσιώσει μέσα από το εμπόριο, αυτά ακριβώς τα συναισθήματα των δικών της ανθρώπων, συστήνοντας και προωθώντας διαδικτυακά σε όλο τον κόσμο (κυρίως στην Αυστραλία και στη Νέα Ζηλανδία) τη νοστιμιά και την αγνότητα των προϊόντων της ελληνικής υπαίθρου.

Το σωστό packaging κάνει τη διαφορά

Τι ήταν αυτό που την ώθησε να ξεκινήσει το «The Greek Providore»; «Δυστυχώς, στο Σίδνεϋ, όπου και διαμένω, οι Έλληνες μετανάστες που θέλουν να βάλουν στην κουζίνα τους ελληνικά προϊόντα και να μαγειρέψουν ελληνικά, περιορίζονται συνήθως σε φθηνές, β’ κατηγορίας λύσεις, μαζικής παραγωγής και κατανάλωσης οι περισσότερες. Αυτό ακριβώς το σκηνικό ήθελα να αλλάξω. Να δώσω μία πρόταση στην αγορά για αυθεντικά ελληνικά προϊόντα που ξεφεύγουν από τη φιλοσοφία του τουριστικού marketing και διακρίνονται για την εξαιρετική τους ποιότητα και το υψηλής αισθητικής packaging».

Δεν ήταν διόλου εύκολο στην αρχή, όπως και η ίδια παραδέχεται, να αλλάξει ξαφνικά μία παγιωμένη αντίληψη πολλών ετών, κυρίως στους μετανάστες συμπατριώτες της. Όμως σε πείσμα της ισχυρής πεποίθησής της ότι η Ελλάδα κρύβει σπουδαίους διατροφικούς θησαυρούς και σύγχρονους Έλληνες παραγωγούς που ξέρουν να «παντρεύουν» στοχευμένα την ποιότητα της παράδοσης με την νοστιμιά, έκανε το όνειρό της πράξη. «Ξεκίνησα να αναζητώ τους συνεργάτες μου στην Ελλάδα, μέσω του διαδικτύου. Στην αρχή έδωσα βάση σε αυτό που έβλεπα, στη συσκευασία. Άλλωστε πρώτα ποθούμε κάτι με τα μάτια και έπειτα με τις υπόλοιπες αισθήσεις μας» σημειώνει.

Από την Κρήτη και την Πελοπόννησο στο Περθ και την Τανζανία

Εκείνοι, λοιπόν, που πίστεψαν στο εγχείρημά της, τής έστειλαν δείγματα των προϊόντων τους και σήμερα οι ετικέτες, πολλών εξ αυτών, στολίζουν τα ράφια των αυστραλιανών νοικοκυριών. Προϊόντα από τη Μελβούρνη και το Σίδνεϊ, μέχρι το Περθ και την Τανζανία. Όμως το «Greek Providore» δε σταματά μόνο εκεί, καθώς πλέον η φήμη του έχει ταξιδέψει μέχρι και την Αγγλία, την Αμερική, τη Νέα Ζηλανδία, ακόμα και την Κύπρο (από εκεί κατάγεται η πεθερά της Krystal).

«Στην πραγματικότητα βέβαια» σημειώνει «αυτοί που εμπιστεύονται περισσότερο τα προϊόντα του e-shop, δεν είναι Έλληνες. Οι πιο πολλοί είναι Αυστραλοί, Κινέζοι, Αμερικανοί…ακόμα και Ινδιάνοι. Σε αυτό ίσως βοηθά ότι οι συσκευασίες των προϊόντων δεν θυμίζουν τα κλασικά τουριστικά πακέτα που «φωνάζουν» από μακριά Ελλάδα, ούτε φέρουν κάποια κραυγαλέα τουριστική ετικέτα που εξυπηρετεί μαρκετινίστικους σκοπούς. Κινούν το ενδιαφέρον, χάρη στο design της συσκευασίας τους και κερδίζουν έδαφος αγοραστικά, κυρίως λόγω του ότι κρύβουν πίσω τους μία ιστορία. Την ιστορία του εκάστοτε παραγωγού που κλείνει σε ένα κουτί – σε μία συσκευασία – ένα κομμάτι του τόπου του, της οικογένειάς του».

Όσο για το τι βρίσκουν οι επισκέπτες στα διαδικτυακά ράφια του «The Greek Providore»; Τσικουδιά από την Κρήτη, ούζο από τη Μυτιλήνη, μπαχαρικά και βότανα από τη Βέροια, εξαιρετικά παρθένα και βιολογικά ελαιόλαδα από την Κέρκυρα, τη Ρόδο, την Κρήτη και την Πελοπόννησο, κρασιά και λικέρ από την Πάτρα (κρασιά όμως φέρνει και από τη Λήμνο). Γλυκά κεράσματα από το Αγρίνιο και τη Θεσσαλονίκη, μαρμελάδες από τη Νάουσα, μέλια από τη Χαλκιδική, τη Θάσο, την Αστυπάλαια και την Πάτρα. Τσάγια του βουνού, βιολογικά βότανα και αρωματικά από την Ήπειρο και τη Θεσσαλία, αλλά και παραδοσιακό ελληνικό καφέ από την Τρίπολη. Όσο για το τι δεν απουσιάζει ποτέ από το δικό της σπίτι; «Τα ελληνικά αποστάγματα, οι μαρμελάδες, το ελαιόλαδο και τα βότανα» μου απαντά χωρίς δεύτερη σκέψη.

«Αυτή την περίοδο ετοιμάζομαι να φέρω, για πρώτη φορά, Vodka από την Κρήτη» μου λέει γεμάτη ενθουσιασμό και η σκέψη της γυρίζει πάλι σε αναμνήσεις, αυτή τη φορά πλεγμένες στις ιστορίες των πελατών της. «Έχω πελάτες» με πληροφορεί «που έχουν καταγωγή από τη Λήμνο. Συγκινούνται, λοιπόν, κάθε φορά που παραλαμβάνω πράγματα από το νησί τους. Πολλές φορές, δε, μου κάνουν και ειδικές παραγγελίες. Είναι ο δικός τους τρόπος για να κρατούν τη σχέση με τον τόπο τους, ζωντανή».

«Κάποιοι άλλοι, πάλι» συνεχίζει «κυρίως Αυστραλοί, επιστρέφοντας από τα ταξίδια τους στην Ελλάδα μου στέλνουν μήνυμα για τα φαγητά που δοκίμασαν εκεί και συχνά μου ζητούν να τους φέρω τις πρώτες ύλες, ώστε να επιχειρήσουν και οι ίδιοι να τα μαγειρέψουν πίσω στο σπίτι τους. Έπειτα, τα φωτογραφίζουν και μου στέλνουν τις εικόνες τους. Θυμάμαι, επίσης, ένα ζευγάρι Αυστραλών, που είχε επισκεφτεί ένα καλοκαίρι την Κάλυμνο και είχε δοκιμάσει εκεί ένα εξαιρετικό μέλι. Κανένας από τους δύο δεν θυμόταν την ετικέτα, παρ’ όλα αυτά, και οι δύο μου ζητούσαν επίμονα να βρω το συγκεκριμένο μέλι και να τους το φέρω. Τελικά, το βρήκα και η χαρά που έκαναν όταν τους το έστειλα, ήταν τεράστια».

info
Greek Providore, thegreekprovidore.com.au, @thegreekprovidore (Instagram)